Tourist Spot © 2012 . All rights reserved.

談台灣要”促進觀光”的感慨

因為彼得的表妹難得回來台灣,明天要帶她出遊,上網查了一下值得帶外國人去玩的地方看到了一篇文章「台灣,亞洲最值得遊的地方?」,深深覺得感慨啊。

台灣很大方,機場的手推車不用錢,又好推 (美國機場的手推車要收費)

機場有免費的wifi,一下飛機就可以立刻用skype打免費的電話,台北市全區免費無線上網 (我沒有印象我到過的國家機場有免費的wifi,通常都是要付錢)

但是機場的聯外交通除了計程車,認識的人來接以外,最便宜的就只有全部地點都是寫中文的客運,排隊時放眼望去,除了兩個說香港話的女生,其他都是到地的台灣人,我坐在客運上十分好奇,看不懂中文的背包客是要怎麼順利的離開那裡,除了問人,說要坐高鐵比較快,高鐵也是要搭客運去坐,十分不便。

路上指標的拼音不統一就不用說了,公車站牌也都是中文,雖然車上跑馬燈會有英文,但是翻得也讓人覺得寸步難行,像是行政院就翻成”executive yuan”. 說要讓外國人看得懂就是那executive, 但若要問路人,聽懂的範圍大概是「請問”executive” 院,要怎麼去?」大家肯定聽不懂他在問什麼。

—–

台灣的好山也算出名,那離台北最近的陽明山怎麼去?

我相信很多人也不知道,但是我今天去了一次

1.從最方便的台北車站北一門搭260公車

2.搭四五十分鐘的路程到陽明山公車總站

3.換搭108遊園公車到想要的景點

就算在網路上做足了功課,我想到那裡其實也是困難重重,為什麼?

1.台北車站三鐵共構,坐高鐵,坐捷運,坐公車到那裡,要走很多路不說,就算跟著標示走也覺得鬼打牆,(要說一下,板橋火車站地上的彩色指示做得很好,要坐什麼車跟著一個顏色走一目了然)

2.雖然有旅遊資訊服務站,但是能找到的情況大概是迷路的時候剛好經過。

3.wikitravel說要到台北車站的市民大道搭260,市民大道很長,公車站牌也不少,可能要一個一個找,不然就是問路人,但是我本人住在台北這麼久,我也是今天才知道有260這班公車

4.在網路上可以找到的陽明山旅遊景點圖如下

 

 

 

 

 

 

 

 

到總站下車後的108遊園公車路線圖

上面很貼心的跟我們說那是108 bus route,然後咧?下面的站名標示也都只是中文,誰能把上下兩圖合在一起我真的很佩服,若拿著英文版的地圖問人,也不是大家都看得懂啊。

光要到陽明山就要經歷這麼多重重的困難了何況是位於其他縣市的國家公園?

我們知道觀光客就是財源,為了振興經濟所以政府說要促進觀光,但是機場的聯外交通和觀光景點的旅遊資訊提供真的是有點差勁,這就是lonely planet 把將之列為2012年的最佳旅遊勝地的台灣,台灣政府提供這樣的旅遊環境來促進觀光?我真為lonely planet捏一把冷汗

這樣的旅遊環境,不只能讓lonely planet名聲掃地,也難怪大批大批的觀光客湧入,全部都是來自中國(此言不假,今天我上陽明山上每站遇到的遊客都是中國人)。

促進觀光不光只是一個口號,中國也不是我們唯一的金主,中國觀光客多的地方大家可想而知會是什麼樣子,而其他國家的人也可能會誤把台灣人跟中國人劃上等號。

我們的觀光業是要賺全世界的錢,還是只賺中國人的錢?

—-

附上寂寞星球網站上介紹的2012年10個最棒的旅遊國家-台灣

9. Taiwan

Taiwan has always had a jaw-dropping landscape – oversized sea cliffs and denselyforested mountains barely start to describe its majesty. And then there’s the museums,which are simply bursting with treasures (including the best of imperial China, spirited across the strait after WWII), plus a thriving folk culture that includes some wild displays of Taoist and Buddhist worship. In terms of cuisine, Taiwan is a fusion and slow-food showcase. So why is 2012 the time to visit? Because Taiwan is best seen on two wheels and in recent years the authorities have embraced the biking market with surprising enthusiasm, vision and (most importantly) funding. This year sees the linking of thousands of kilometres of paths, including two round-the-island routes, and a host of other cycling friendly infrastructure projects.

Lonely Planet’s Best in Travel: top 10 countries for 2012

 

Leave a Reply

Your email address will not be published.

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>